-
1 особенно
нар.1) ( в особенности) in modo particolare, specialmente, particolarmente; in special modo; segnatamenteособенно важный — particolarmente importante; di particolare importanzaособенно приятно видеть старых друзей — fa particolare piacere vedere i vecchi amici2) ( необычно) in modo strano / insolito• -
2 не особенно
разг.1) ( не очень) non tanto / moltoустал? - Не особенно. — stanco? - Un po'ну как фильм? - да не особенно — piaciuto il film? - non proprio; non direi; niente di speciale / particolare -
3 massimamente
особенно, в наибольшей степени* * *нареч.общ. в высшей степени, особенно, главным образом, прежде всего -
4 specialmente
особенно, в особенности* * *нареч.общ. в особенности, особенно -
5 особ
-
6 особ
особенно - particolarmente -
7 su
I 1. prep(с art determ образует сочленённые предлоги sul, sullo, sull', sulla, sui, sugli, sulle; перед гласным, особенно перед u, иногда принимает форму sur)1) ( для обозначения места) на, по, в, надmettere il libro sulla tavola — положить книгу на столpasseggiare sulla spiaggia — гулять по пляжуleggere sui giornali — прочесть в газетахvolare sulla città — лететь над городом2) ( при обозначении приблизительного времени) около, приблизительно, примерно; (переводится также без предлога)ritornare sulla mezzanotte — вернуться около полуночиlavorare sulle tre ore — поработать примерно три часа / часа три3) ( при обозначении последовательности во времени) послеbere il vino sulla pasta — выпить вина после макарон, запить макароны вином4) (при обозначении приблизительного веса, цены) около, примерно, приблизительноpesare sui dieci chili — весить около десяти килограммовaver pagato su... — заплатить примерно...5) ( при обозначении предмета речи) о, по поводу, наdiscutere sulla politica — спорить о политикеparlare sullo stesso tema — говорить на ту же темуessere sul punto di fare qc — собираться что-то сделать7) (при обозначении направления (куда?)) на, по, против; ( переводится также без предлога)sparare sulle trincee nemiche — вести огонь / стрелять по траншеям противника, обстреливать траншеи противника8) ( при обозначении средства или способа действия) по, наcucito su misura — сшитый по мерке9) (в ряде глагольных словосочетаний с переносным значением переводится различно)prendere sulla parola — поймать на словеgiurare sull'onore — клясться честьюstare sul forse — колебаться, быть в нерешительности2. prep(с art determ образует сочленённые предлоги sul, sullo, sull', sulla, sui, sugli, sulle; перед гласным, особенно перед u, иногда принимает форму sur)1) ( при обозначении места) у, на; ( переводится также прилагательным)una città sul mare — город у моря, приморский город2) (при указании темы, аргумента) о, поrapporto sulla situazione internazionale — доклад о международном положении3) ( при указании приблизительного возраста) под; ( переводится также родительным падежом без предлога)una donna sulla quarantina / sui quarant'anni — женщина лет сорока / лет под сорок4) ( при указании кануна какого-либо события) подnella notte sul ventiquattro dicembre — в ночь на двадцать четвёртое декабря3. prep(с art determ образует сочленённые предлоги sul, sullo, sull', sulla, sui, sugli, sulle; перед гласным, особенно перед u, иногда принимает форму sur)(в сочетании с другими предлогами, местоимениями и наречиями)guardare di su — смотреть сверхуdare una spinta in su — толкнуть вверхlevarsi di su le spalle — сбросить с плеч долой4. prep(с art determ образует сочленённые предлоги sul, sullo, sull', sulla, sui, sugli, sulle; перед гласным, особенно перед u, иногда принимает форму sur)(входит в состав многих наречных и предложных оборотов)sul serio — серьёзно, всерьёзsui due piedi — тотчас же; тут же, на местеsull'istante — в тот же миг, в ту же минутуuno su dieci — один на десять; один из десятиII avv1) вверху, сверху; вверх, наверхtrovarsi su — быть наверху / сверхуabito più su — я живу выше / дальшеandare su su — пойти на самый верхdi sotto in su — снизу вверх2) (в постпозиции придаёт некоторым глаголам новый оттенок)stare su fino a tardi — не ( ложиться) спать допозднаvenir bene su — хорошо / быстро расти3) (su!) ну!, да ну!; скорей!, смелейsu, parla! — ну, говори!su, su, via! — да ну же, смелей!su, su! è tardi! — скорей! уже поздно!•Syn:Ant: -
8 specie
1. ж. неизм.1) вид, тип, род2) вид3) вид, внешность••2.в особенности, особенно, больше всегоmi piace il teatro, specie quello drammatico — я люблю театр, особенно драматический
* * *сущ.1) общ. особенно (specialmente, in modo particolare), (di q.c.) подобие, качество, вид, видимость, род2) экон. сорт -
9 particolarmente
1) подробно, в подробностях2) особенно, в особенностиlo dico a tutti, ma particolarmente a voi — я говорю это всем, а в особенности вам
* * *нареч.общ. особенно, особо, в частности, главным образом -
10 modo
m.1.1) (maniera) манера (f.); (metodo) способ, метод, приём; (mezzo) путь, образ; (occasione) возможность (f.)modo di agire — поведение (n.)
modo di scrivere (anche fig.) — почерк
secondo il mio modo di vedere... — по-моему,...
in modo gentile — любезно (avv.)
in qualche modo — как-нибудь (каким-нибудь образом, o non si traduce)
in questo modo è riuscito a risparmiare un po' di soldi — таким образом он сумел отложить немного денег
quando tornerete, stanotte, fate in modo di non svegliare nessuno! — когда вы вернётесь поздно вечером, постарайтесь никого не разбудить!
modi gentili — любезность (f.)
2.•◆
a mio modo di vedere... — с моей точки зрения... (на мой взгляд...)il pesce mi piace in tutti i modi: lesso, fritto... — я рыбу люблю во всех видах - отварную, жареную...
grosso modo — примерно (приблизительно, около)
faremo in modo di esserci — мы постараемся быть (прийти, приехать)
-
11 particolare
1. agg.1) (specifico) особый, особенный; (speciale) специальный; (tipico) типичный, характерный; (personale) личный"Cosa fai stasera?" "Nulla di particolare!" — - Что ты будешь делать сегодня вечером? - То же, что всегда!
in modo particolare — особенно (avv.)
2) (eccezionale) исключительный; из ряда вон выходящий; (notevole) значительный; (singolare) своеобразный, необычный; (stravagante) экстравагантный; (strano) странный; (colloq.) чудной3) (personale) частный, личный2. m.(dettaglio) деталь (f.), подробность (f.), частность (f.) -
12 particolarmente
avv. -
13 accopparsi
1) погибнуть ( особенно случайно)per poco non mi accoppavo — я чуть не погиб -
14 appastellarsi
vr -
15 appesire
(-isco) vi (e) редко) прибавлять в весе ( особенно о детях) -
16 fortiori
-
17 largo
1. (pl - ghi) agg1) широкийcalzoni larghi in cintola / alla coscia — широкие в поясе / в бёдрах брюкиlargo di spalle — широкий в плечах; широкоплечий2) обширный; просторный; большой; удобный3) перен. широкий, обширныйuomo di larghe vedute — человек широких взглядов / с большим кругозоромessere munito di larghi poteri — обладать широкими полномочиямиdescrivere a larghi tratti — описывать в общих чертахessere di mano / di manica larga — быть щедрымlargo di bocca — 1) щедрый на слова 2) сквернослов, любитель крепких выраженийlargo nel promettere / a promesse — щедрый на обещания5) лингв. открытый ( о произношении)7) мор. открытый2. m1) ширина2) пространство, простор(fate) largo! — дорогу!, расступи(те)сь!largo ai giovani! — дорогу молодёжи / молодым!farsi largo — проталкиваться; перен. пробивать себе дорогуfarsi largo nel mondo — пробить себе дорогу, сделать карьеруprendere il largo — 1) выйти в открытое море 2) дать тягу, задать стрекача разг.tenersi al largo — 1) держаться вдали от берегов 2) держаться в стороне4) муз. ларго3. avv1) широко2) пространноparlar largo — говорить пространно3) щедро4) муз. широко, медленноsuonare largo — играть в медленном темпе•Syn:disteso, aperto, esteso, ampio, capace, lato, spazioso, перен. generoso, magnanimo, munifico; spazio, slargo, larghezza, piazzale, piazza, spiazzo; alto mareAnt:••di coscienza larga — идущий на компромиссы с совестью, не особенно щепетильный, неразборчивыйgira alla larga! — убирайся отсюда!, катись!prenderla larga — 1) начинать (разговор) издалека, заводить речь издалека 2) (также pigliarla larga) обходить / объезжать что-либоlargo di bocca; stretto di mano prov — мягко стелет, да жёстко спать -
18 massimamente
-
19 motivo
mdare motivo — дать поводper quale motivo? — по какой причине?a motivo di... — по причине...; из-за...motivo in più... — тем более оснований / причин..., с тем большим основанием...è motivo di particolare compiacimento( sapere) che..., è motivo di soddisfazione / di vivo piacere il fatto che... — особенно приятно / радует (тот факт), что...2) юр. обоснование, доводы3) муз. тема, мотив; основная мелодия4) архит. мотивmotivo ornamentale — орнаментальный мотив•Syn: -
20 ossigeno
mdare l'ossigeno — 1) давать кислородную подушку ( больному) 2) перен. оказывать помощьaver bisogno dell'ossigeno — 1) нуждаться в кислороде 2) перен. нуждаться в помощи ( особенно денежной)
См. также в других словарях:
ОСОБЕННО — ОСОБЕННО, нареч. 1. Иначе, не по обычному. «Она вчера как то особенно за мной наблюдала.» А.Тургенев. Сегодня он выглядит совсем особенно. || Исключительно, чрезвычайно, не так, как все или всё. «Петр входил не просто, всегда как нибудь особенно… … Толковый словарь Ушакова
особенно — См … Словарь синонимов
особенно высокотвердый — прил., кол во синонимов: 1 • особенно высокотвёрдый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
особенно высокотвёрдый — прил., кол во синонимов: 1 • особенно высокотвердый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
особенно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
особенно интересный в данный момент — прил., кол во синонимов: 1 • злободневный (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
особенно активный — особенно активный … Орфографический словарь-справочник
особенно высокотвердый — особенно высокотвердый … Орфографический словарь-справочник
особенно грандиозный — особенно грандиозный … Орфографический словарь-справочник
особенно интенсивный — особенно интенсивный … Орфографический словарь-справочник
особенно типичный — особенно типичный … Орфографический словарь-справочник